Цетаганда - Страница 87


К оглавлению

87

— Ох, да ты был моим прикрытием, Айвен, — пробормотал Майлз, еле себя расслышав. — И, к тому же, отличным прикрытием, как ты только что продемонстрировал, так?

— Ага, в твоем любимом виде — бесчувственным на полу, когда я не способен внести хоть какой-то здравый смысл в происходящее. Ты улетел, чтоб тебя убили, — если не хуже, — а все винили бы меня. Последним, что сказала мне тетя Корделия перед отлетом, было: «И постарайся держать его подальше от неприятностей, Айвен».

В весьма точном подражании Айвена Майлз услышал усталые, сердитые нотки графини Форкосиган.

— Как бы там ни было, как только я сообразил, что, черт возьми, происходит, я убежал от хаут-леди…

- Как?

— Господи, Майлз, они все равно что моя матушка, только их было в восемь раз больше. Уф! Кстати, хаут Райан настаивала, чтобы я связался с гем-полковником Бенином, что я и хотел сделать: по крайней мере, у него , похоже, голова была повернута в нужном…

Вероятно привлеченный упоминанием своего имени, Бенин подошел ближе, чтобы к этому прислушаться.

— … И хвала Господу, он обратил на меня внимание. Кажется, он нашел в моем бессвязном лепете больше смысла, чем тогда находил я сам.

Бенин кивнул.

— Разумеется, я сегодня отслеживал очень необычную деятельность вокруг Звездных Яслей.

«Вокруг , не внутри. Точно».

— Мое собственное расследование уже тогда привело меня к подозрению о том, что происходит нечто, в чем замешены один или два хаут-губернатора, так что орбитальные подразделения у меня были готовы подняться по тревоге.

— Подразделения, ха, — заметил Айвен. — Корабль прямо сейчас окружен тремя боевыми имперскими крейсерами.

Бенин слегка улыбнулся и пожал плечами.

— Я уверен, что гем-генерал Чилиан — жертва обмана, — вставил Майлз. — Хотя вы, в-возможно, пожелаете допросить его о деятельности его жены, хаута Вио.

— Он уже задержан, — заверил его Бенин.

Задержан, не арестован, порядок. Похоже, Бенин пока на абсолютно верном пути. Но осознал ли он уже, что были замешаны все губернаторы? Или Кети избрали единственной жертвой на заклание? «Внутреннее дело Цетаганды», — напомнил себе Майлз. Это не его работа — наставлять на путь истинный все Цетагандийское правительство, но попытаться было заманчиво. Его долг ограничен тем, чтобы вытащить Барраяр из этого болота. Посмотрев на мерцающий белый шар, все еще защищавший настоящий Великий Ключ, он улыбнулся. Хауты Надина и Пел о чем-то совещались с людьми Бенина; похоже, вместо того чтобы пытаться снять силовой экран здесь, они договаривались о транспортировке шара вместе с его драгоценным содержимым в целости и сохранности обратно в Звездные Ясли.

Форриди бросил на Майлза угрюмый взгляд:

— Единственное, что лорд Форпатрил еще не объяснил мне, чтобы я был удовлетворен, так это почему вы скрыли исходный инцидент, в который был вовлечен предмет столь очевидной важности…

— Кети пытался оклеветать Барраяр, сэр. И пока я мог достичь объективно подтверждающих свидетельств тому, что…

- С вашей личной точки зрения, — неумолимо продолжил Форриди.

— Ах. — Майлз на секунду понадеялся на рецидив последствий электрошока, которые лишили бы его дара речи. Нет, увы. Оглядываясь назад, его собственные мотивы были малопонятны даже ему самому. Чего же он хотел в начале, до того, как заворот событий сделал его первоочередной заботой исключительно собственное выживание? Ах, да, повышения. Так оно и было.

«Не в этот раз, парнишка». Древние как мир, но навевающие воспоминания выражения вроде «борьба за живучесть» или «политтехнологии» свободно плавали в его сознании…

— На самом деле, сэр, я не сразу узнал, что это Великий Ключ. Но как только хаут Райан связалась со мной, события крайне стремительно перешли от очевидно тривиальных к чрезвычайно деликатным. К моменту, когда я осознал всю глубину и сложность заговора хаут-губернатора, было слишком поздно.

— Слишком поздно для чего? — прямо спросил Форриди.

Учитывая остаточное воздействие электрошока и всего прочего, изображать болезненную улыбку Майлзу не пришлось. Однако, похоже, что, в конце концов, Форриди отступил к прежнему убеждению, что Майлз не работал тайным агентом по заданию Саймона Иллиана. «Ты сам хотел, чтобы все так думали, не забыл?» Майлз глянул в бок на гем-полковника Бенина, который зачарованно их слушал.

— Вы бы отняли у меня расследование, и вы знаете, что так и поступили бы, сэр. Все подряд на протяжении всей сети червоточин считают меня калекой, которому по блату досталось такая синекура, как непыльная работа курьера. Я способен на нечто большее, но лейтенанту лорду Форкосигану никогда бы не представился шанс, при обычном развитии событий, доказать это публично.

Правда, вся до последнего слова. Но Иллиан знал все о той кардинальной роли, которую Майлз сыграл в Ступице Хегена, да и в других местах, как знали отец Майлза — премьер-министр граф Форкосиган — и Император Грегор, и все остальные, чье мнение действительно имело значение дома, на Барраяре. Даже Айвен знал об успехе той необычайной тайной операции. В сущности, единственными, кто об этом не знал, были… его противники, которых он разбил. Цетагандийцы.

«Значит, ты все это проделал только для того, чтобы заблистать в прекрасных глазах хаута Райан? Или ты надеялся на более широкую аудиторию?»

Гем- полковник Бенин медленно разбирал это излияние.

— Вы хотели стать героем?

— Причем так сильно, что вам даже было все равно, на чьей стороне? — несколько с испугом добавил Форриди.

87