Пел отключила шар и брызнула аэрозолем в изумленное лицо Нару. Нару задержал дыхание и пригнулся, едва затронутый радужным облачком наркотика. Выдох его вырвался тревожным окриком.
Майлз выругался, спрыгнул, споткнулся, и трижды выстрелил стремительной серией. Он свалил обоих зашевелившихся техников; Нару вновь почти удалось откатиться, однако по крайне мере ореол луча заставил гем-генерала, дергаясь, остановиться. Временно. Нару неуклюже порывался ползти по палубе, будто бородавочник увязнувший в трясине, голос его ослаб до неясных стонов.
Надина поспешила к столу с Ключами, смахнула их в подол своего одеяния, и принесла назад к Пел. Пел начала пробовать ключ-кольцо на каждом.
— Не этот… И не этот…
Майлз покосился на дверь, которая оставалась запертой, и будет оставаться запертой, пока к дактилозамку не прижмется чья-то наделенная допуском рука. У кого мог быть сюда допуск? Кети… Нару и так уже здесь… Кто еще? Мы вот-вот это выясним.
— Не тот… — продолжала Пел. — Ох, что, если они все фальшивые? Нет…
— Разумеется, фальшивые, — сообразил Майлз. — Настоящий должен быть, должен быть… — Он начал отслеживать взглядом кабели от шифровальной комм-консоли техника… Они вели к ящику, заставленному среди прочего оборудования, а в ящике находился… еще один Великий Ключ. Но этот был закреплен в светолучевом коммуникаторе, посылавшим сигналы, которыми пробовали взломать его коды. — …здесь. — Майлз сорвал его со своего места и бросился обратно к Пел. — У нас Ключ, с нами Надина, у нас все улики на Нару — все у нас. Пошли.
Дверь с шипением отворилась. Майлз обернулся и выстрелил.
Вооруженный станнером человек в ливрее Кети опрокинулся на спину. Из коридора донеслись топот и крики; похоже, не меньше дюжины человек торопливо убирались с линии огня.
— Есть! — радостно вскрикнула Пел, когда крышка настоящего Великого Ключа откинулась у нее в руках, демонстрируя его подлинность.
— Не сейчас! — завизжал Майлз. — Уберите его, Пел, включайте силовой экран, сейчас же!
Майлз пригнулся, оказавшись на борту гравикресла; силовой экран занял свое место. Массированный залп станнерного огня обрушился из дверного проема. Выстрелы станнеров без какого-либо вреда трещали об искрящуюся сферу, лишь заставляя ее вспыхивать чуть ярче. Но хаут Надина осталась снаружи. Она вскрикнула и упала навзничь, болезненно задетая парализующим ореолом. В дверь ворвались люди.
— Ключ у тебя, Пел! — выкрикнула хаут Надина. — Беги!
Увы, невыполнимое предложение. Когда его люди оцепили комнату и захватали хаута Надину, губернатор Кети вошел через дверь и закрыл ее за собой, заперев отпечатком ладони.
— Та-ак, — растянуто произнес он, глаза его осветились любопытством при виде раскинувшегося перед ним побоища. — Та-ак. — «Мог бы хотя бы из вежливости выругаться и топнуть ногой», подумал Майлз с досадой. Вместо этого он выглядел так, словно… Словно полностью владел ситуацией. — Что мы здесь имеем?
Солдат в ливрее Кети опустился на колени возле гем-генерала Нару, помог ему выпрямится, придерживая за плечи. Нару, пытаясь сесть, провел трясущейся рукой по несомненно онемевшему и зудящему лицу — Майлзу в прошлом самому не раз приходилось испытывать все малоприятные ощущения, когда в него попадал выстрел станнера, — и что-то промямлил в ответ. Со второй попытки ему удалась вялая, но вразумительная речь:
— …Это… Консорты Пел и Надина. И барр… раярец… Гов… рил тебе, эти чертовы пузыри — угроза безопасности. — Он откинулся назад на руки солдата. — Хотя, вс… в порядке. Они все у нас в руках.
— Когда этого извращенца будут судить за измену, — ядовито произнесла хаут Пел, — я попрошу Императора вырвать ему глаза прежде, чем его казнят.
Майлз попробовал заново представить себе последовательность событий, произошедших здесь прошлой ночью. Как же они извлекли Надину из ее шара?
— Мне кажется, вы несколько забегаете вперед, миледи, — вздохнул он.
Кети обошел вокруг шара хаута Пел, оглядывая его. Разбить это яйцо — неплохая головоломка для него. Или нет? Один раз он это уже сделал.
Побег был невозможен: передвижения шара блокировались физически.
Кети мог держать их в осаде, уморить голодом, если он не против подождать… нет. Ждать Кети не мог. Майлз мрачно улыбнулся, и обратился к Пел:
— У гравикресла есть система связи, верно? Боюсь, самое время звать на помощь.
Боже, у них ведь почти получилось, они почти сделали все дело, не оставив и следа. И теперь они опознали и выявили Нару — угроза тайной поддержки Кети из недр Цетагандийской Имперской Безопасности нейтрализована. Цетагандийцы сами смогут распутать остаток этого дела. «Если только я смогу передать хоть словечко на волю».
Губернатор Кети жестом приказал двум своим людям, державшим хаута Надину, подтащить ее вперед на место, располагавшееся — как он явно полагал — перед шаром, правда, на самом деле оно находилось градусов на сорок в сторону. Он освободил одного гвардейца от виброножа, встал позади Надины и поднял ее за густые седые волосы. Она в ужасе вскрикнула, но тут же затихла, как только он очень легонько приложил нож к ее горлу.
— Отключи свой силовой экран, Пел, и сдавайся. Немедленно. Не думаю, что мне надо переходить к неприкрытым и утомительным угрозам, ведь нет?
— Нет, — прошептала Пел, соглашаясь. В том, что Кети мог бы перерезать горло хауту Надине сейчас и позже куда-нибудь подбросить тело, сомнений не было. Он уже перешел границу, когда еще мог вернуться, некоторое время назад.